Doa Orang Benar dalam TB-2

Berita | 17 April 2023

Doa Orang Benar dalam TB-2


 

Ada seorang warga jemaat bertanya kepada LAI. Demikian pertanyaannya, “Beberapa hari yang lalu saya membeli Alkitab TB-2. Setelah saya bandingkan, ternyata Alkitab tersebut berbeda dengan Alkitab yang lama, misalnya dalam Yakobus 5:16b. Pada Alkitab saya yang lama, ayat ini berbunyi: “Doa orang yang benar, bila dengan yakin didoakan, sangat besar kuasanya.” Tetapi dalam Alkitab yang baru teksnya berbunyi,”Doa orang yang benar, sangat besar kuasanya dan ada hasilnya.” 

Warga gereja tersebut mengirim surat kepada LAI untuk meminta penjelasan atas perbedaan mengenai terjemahan teks tersebut. Berikut tanggapan dari LAI.

Benar, isi Yakobus 15:6b dalam Alkitab Terjemahan Baru (1974) dan Alkitab Terjemahan Baru Edisi 2 (2023) memang berbeda. Alkitab Terjemahan Baru (TB) yang belum direvisi memang berbunyi “Doa orang yang benar, bila dengan yakin didoakan, sangat besar kuasanya.” Sementara dalam Alkitab TB-2 yang baru-baru ini diluncurkan, berbunyi,”Doa orang yang benar, sangat besar kuasanya dan ada hasilnya.” 

LAI dalam memperbarui penerjemahan Alkitab TB memperhatikan perkembangan bahasa Indonesia dan menyimak hasil-hasil penelitian terbaru terhadap Alkitab. Perlu diketahui, pada dasarnya pembaruan terjemahan Alkitab (revisi terjemahan) menyangkut dua hal: pertama, pembaruan dari segi bahasa (ejaan, kata, ungkapan, wacana dan sebagainya); dan yang kedua, pembaruan dari segi teks dan tafsiran. Termasuk dalam kategori pertama adalah perubahaan ejaan, misalnya: “sorga” menjadi “surga” (Mat. 3:17), “lobang” menjadi “lubang” (misalnya Mrk. 10:25)

Perubahan yang terjadi pada Yakobus 15:6b sendiri termasuk dalam kategori kedua, yaitu dari segi teks dan tafsiran. Dalam bahasa aslinya (Yunani), Yakobus 5:16b berbunyi polu iskhuei deesis dikaiu energumene yang secara harafiah berarti “doa dari orang yang benar/ adalah penuh kuasa/ amat besar hasilnya/ amat besar efeknya…” Alkitab Terjemahan Baru (1974) menerjemahkannya menjadi “Doa orang yang benar, bila dengan yakin didoakan, sangat besar kuasanya.” Terjemahan ini memberi kesan bahwa ada doa dari orang yang benar yang tidak yakin didoakan. Karena itu, dari segi teks dan tafsiran, kalimat itu perlu diperbarui. Alkitab TB2 kemudian dalam terjemahannya mengubah menjadi “Doa orang yang benar, sangat besar kuasanya dan ada hasilnya.” Terjemahan ini lebih jelas dan mendekati maksud teks sumber. 

 

Sumber: 

Teks Alkitab Berbeda; Mengapa? Lembaga Alkitab Indonesia.

 

 

 

 

 

Logo LAILogo Mitra

Lembaga Alkitab Indonesia bertugas untuk menerjemahkan Alkitab dan bagian-bagiannya dari naskah asli ke dalam bahasa Indonesia dan bahasa daerah yang tersebar di seluruh Indonesia.

Kantor Pusat

Jl. Salemba Raya no.12 Jakarta, Indonesia 10430

Telp. (021) 314 28 90

Email: info@alkitab.or.id

Bank Account

Bank BCA Cabang Matraman Jakarta

No Rek 3423 0162 61

Bank Mandiri Cabang Gambir Jakarta

No Rek 1190 0800 0012 6

Bank BNI Cabang Kramat Raya

No Rek 001 053 405 4

Bank BRI Cabang Kramat Raya

No Rek 0335 0100 0281 304

Produk LAI

Tersedia juga di

Logo_ShopeeLogo_TokopediaLogo_LazadaLogo_blibli

Donasi bisa menggunakan

VisaMastercardJCBBCAMandiriBNIBRI

Sosial Media

InstagramFacebookTwitterTiktokYoutube

Download Aplikasi MEMRA

Butuh Bantuan? Chat ALIN


© 2023 Lembaga Alkitab Indonesia